メディア事業部EC事業部 AGENCY事業部
メディア事業部ブログ
前のページへは、ブラウザの戻るボタンでお戻りください。
uchiyama

英語の必要性 か・・・。

ドイツに来てもう11ヶ月と少し。

婚前は、現在の旦那との会話もレストランでの注文もすべて英語でした。
でも、8ヶ月位の間、ドイツ語を毎日勉強していて、最初に気づいたのが
英語とドイツ語はかなり似ている、ということ。

ドイツ語ができるようになれば、英語もおのずと向上するだろうと高をくくっていたのですが、
母国語が日本語の私の頭はそううまくはいかず、英語だった部分がドイツ語に上書きされてしまいました(笑。

最近は、英語で言われていることはわかっても口から出るのにものすごく時間がかかります。
というのも、頭の中でドイツ語の語順で組み立ててしまうことが多く、
「間違っている」と頭の中で気づくことが多いからです。
間違っているとわかってもとっさに正しい英語が出てこない・・・。

もう少しドイツ語を勉強したら、英語はやり直しないともうぼろぼろです。

そんなさなか、こんな記事を読んで、なんだか切なくなりました・・・。
最近は漢字もパソコンでしか打たないからかけるかどうか不安です。

がんばろ。

カテゴリー:その他 , 投稿者名:reina uchiyama
PAGE TOP
ページトップへ